{"id":59089,"date":"2025-03-06T10:00:23","date_gmt":"2025-03-06T16:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.publicbooks.org\/?p=59089"},"modified":"2026-01-16T20:10:23","modified_gmt":"2026-01-17T02:10:23","slug":"origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/","title":{"rendered":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris"},"content":{"rendered":"<h4>Paris treizi\u00e8me<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">It is daytime, and I am walking along the grand Avenue d\u2019Ivry toward the metro station Olympiades in Paris, 13th arrondissement. For over a century, this section of the capital\u2014beginning from the roundabout Place d\u2019Italie, extending up the grand Avenue d\u2019Italie and Avenue de Choisy, bordered by the Avenue d\u2019Ivry and the ringed P\u00e9riph\u00e9rique\u2014has been named the Quartier Chinois, or \u201cChinese Quarter.\u201d The streets are abuzz with dialects of Cantonese, Teochew, Laotian, Cambodian, Vietnamese, Mandarin, and Thai. Populations of Chinese, Vietnamese, Cambodian, and Laotian origin run most of the local stores and have children in France who stay and reside in the same quarter, along with the <em>m\u00e9tissed <\/em>(mixed) Chinese from French Polynesia, Guiana, and New Caledonia. The influence of the Quartier Chinois also extends to the south toward Ivry-sur-Seine, where many live in the brutalist \u00c9toiles d\u2019Ivry building designed by Jean Renaudie and Ren\u00e9e Gailhoustet; and Vitry-sur-Seine, known to French voters as part of the historical \u201cbanlieue rouge\u201d for electing communist mayors.<\/p>\n<p>This is one image of what it is like to be Asian in France. Here, one is not asked where one is from; elsewhere\u2014at the supermarket, post office, bar\u2014one is often designated <em>origine asiatique<\/em>. In France, this term (like <em>noir<\/em>, for being in any way Black) is a catch-all for having or appearing to have any East Asian ancestors and could evoke a host of associations: Indochinese, tourist, student, sex worker, restaurant worker, communist, dissident.<\/p>\n<p>From the <em>mairie<\/em> (town hall) of the 13th and the bus stop connecting to Les Gobelins, I pass the modern shopping center d\u2019Italie Deux, KFC, and nondescript-looking bistros. Beside Hotel Neptune, sitting on the Rue Godefroy, tourists photograph the placard dedicated to Zhou Enlai, who stayed there between 1922 and 1924; Avenue d\u2019Italie and Avenue de Choisy run from this roundabout toward the ring of Paris, where flower shops and Monoprixs gradually turn into Laotian- and Vietnamese-run primeurs (produce vendors) selling watermelon, coing, and rambutan; Vietnamese, Cambodian, and Thai restaurants; an Exo Store; and Tang Fr\u00e8res, a French Asian supermarket, founded by Sino-Laotian immigrants in the 1970s, which sells a mix of Indochinese and vaguely West Indian foods to take away (<em>nems<\/em>, <em>samoussa aux legumes<\/em>, <em>accras de morue<\/em>). There are two major public libraries specializing in Asian languages next to the metro stop Olympiades: the INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales) and the M\u00e9diath\u00e8que Jean-Pierre Melville.<\/p>\n<p>Every February, a parade takes place for the Lunar New Year, celebrated by Sinophone people of Southeast Asian origin around the world. Today, Asians pass sub-Saharan Africans on the streets, coming from the state-run foyers (temporary residences), the foyer Auriol, quai de la Gare, and foyer Chevaleret.<\/p>\n<figure id=\"attachment_59096\" aria-describedby=\"caption-attachment-59096\" style=\"width: 594px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-59096 size-full\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/img1-e1740667644139.png\" alt=\"\" width=\"594\" height=\"544\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-59096\" class=\"wp-caption-text\">Map of Chinese settlements in Paris from 1976 (Chinese Vietnamese \u201cboat people,\u201d colored orange) to 2001 and onward, purple.<\/figcaption><\/figure>\n<h4>Chinese Immigration<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">France now has slightly over 100,000 immigrants of Chinese origin, according to the INED (National Institute for Demography). Moreover, Chinese immigrants are one of the largest and growing \u201cethnic\u201d groups in contemporary France, often running the <em>tabacs <\/em>(local convenience stores selling cigarettes) previously owned by Portuguese and North Africans.<\/p>\n<p>The oldest Chinese community settled not in what would become the Chinese Quarter but in the Arts et M\u00e9tiers district in the 3rd arrondissement. During the first decade of the 20th century, the first family arrived on the corner of rue Volta and rue au Maire to work in the leather goods trade. Similar artisanal activities continued until the 1990s, then were replaced by commercial enterprises; meanwhile, the wealthier and better integrated Japanese, who came to Paris to open specialty shops during the postwar Japanese economic boom of the 1970s, were based in Rue Saint-Anne. During World War I, a total of about 140,000 Chinese laborers (the Chinese Labor Corps) served on the Western Front for the United Kingdom and for France in the country\u2019s northern region of Noyelles-sur-Mer. Those who continued working in France after the war then settled in the 12th arrondissement, where a smaller and more industrial Chinatown, not the current Chinese Quarter, also formed around the Gare de Lyon.<\/p>\n<p>After World War I, another major wave of Chinese immigrated to France thanks to the Mouvement Travail-\u00c9tudes (Work-Study Movement), a series of government-backed programs that brought Chinese students to France and Belgium to work as a way to pay for their education in French culture and Western science, and included future CCP leaders Zhou Enlai and Deng Xiaoping. The mass arrival of these students precipitated the creation of two important institutions that still stand. First is the Franco-Chinese Institute of Lyon, created in 1921 to prepare Chinese students for entry into the French academic system, and still dedicated to fostering ties between China and France. Second is the Mus\u00e9e historique de l\u2019Amiti\u00e9 franco-chinoise in Montargis, about an hour by train from the south of Paris. From 1912 until 1927, some 300 Chinese students\u2014male and female\u2014stayed there to learn French Marxism, even while \u201csweating and working in factories.\u201d These Chinese migrants\u2019 study sharply contrasted with the experience of their counterparts in the US, who were influenced by the philosophy of \u201cworshiping money\u201d (<em>baijin zhuyi<\/em>) and wanted to build a \u201ccapitalist\u201d China on the American model when they returned. Among the students during the Work-Study years, several Chinese leaders organized protests against working conditions and racism and were deported for their troubles. Still, Deng Xiaoping remembered his time as one of the 300 at the Mus\u00e9e fondly, as he found the organizing tactics to be useful after returning to China.<\/p>\n<p>Among this generation of migrants, a number were artists, coming on grants to study French and European painting techniques. Some even achieved commercial success and were in some cases naturalized as and married to French. These include the \u201cthree musketeers\u201d of East Asian abstract expressionist art, coveted by major European auction houses and held by the Mus\u00e9e Cernuschi and Mus\u00e9e National des Arts Asiatiques-Guimet, the two major French collections of Asian art: Chu Teh-Chun (1920, Anhui Province, China\u20132014, Paris), Wu Guanzhong (1919, Jiangsu Province, China\u20132010, Beijing), and Zao Wou-Ki (1920, Beijing, China\u20132013, Nyon, Switzerland).<\/p>\n<p>Most, however, did not make it to the top rungs of intellectual and artistic society in either their adopted country or their land of origin. In addition, the bulk of immigrants classified as \u201cChinese\u201d in France were not Chinese at all; rather, they were Southeast Asians repatriated after the decolonization of Indochina. This wave of mass Asian immigration began in the mid-1970s, with refugees fleeing the political situation in the region: wars in Vietnam, Laos, and Cambodia, followed by the rise to power of the communists in these three countries resulting from US intervention in Vietnam. Arriving in Paris, the refugees settled mainly in projects designed to house many people and equally. The lives of these \u201cChinese,\u201d who nonetheless played a role in France during the time of decolonization, are the least documented.<\/p>\n<h4>Students, Dissidents, and Intellectuals<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">Wherever they came from across Asia, working class, professional, and family expatri\u00e9s settled in Paris\u2019s 13th arrondissement; Asian students, meanwhile, flocked to the 6th arrondissement. That was because foreign students had an incentive to reside near the universities where they studied. But it was also due to the abundance of cheap and uncomfortable real estate in the quarter, where wealthier landlords in Haussmannian buildings rented their spare attic flats, called <em>chambres de bonne<\/em> after the in-house maids who lived there to service the bourgeoisie in lower stories in an earlier century<em>.<\/em><\/p>\n<p>During the decades-long civil war and the American intervention in Vietnam, more than 20,000 Cambodian, Laotian, and Vietnamese (including Chinese Vietnamese) students selected France for their studies. The temporary settlement of these people waiting for the end of the war became permanent in 1975, after the communists took power, and after Indochina as a whole experienced regime change, political turmoil, and economic upheaval. Students immigrating for these reasons resided in the Maison de l\u2019Indochine, renamed Maison des \u00e9tudiants de l\u2019Asie du Sud-Est in 1972. This was one of the campus residences of the Cit\u00e9 internationale universitaire de Paris, a university housing project constructed in the interwar period designed to host international students. They also lived in a foyer dedicated to Vietnamese students at 80 de la rue Monge in the Latin Quarter, steps away from another famous foyer of Lebanese students at 15 rue d\u2019Ulm.<\/p>\n\n    <div class=\"wp-block-group pattern related-reading has-oat-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">\n\n        <div class=\"block-heading\">Related readings<\/div>\n\n        <div class=\"wp-block-columns wp-block-post gap-tight is-layout-flex wp-block-columns-is-layout-flex\">\n\n            <div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n                <figure class=\"wp-block-post-featured-image\">\n                  <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/between-the-book-club-and-booktok-community-reading-in-montreal\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"600\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/De-Stiil-1-1000x600.jpeg\" class=\"attachment-feature_img_crop size-feature_img_crop wp-post-image\" alt=\"\" \/><\/a>                <\/figure>\n            <\/div>\n\n            <div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n\n                <div class=\"taxonomy-category wp-block-post-terms\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/category\/essays\/\" rel=\"tag\">Essays<\/a>\n                <\/div>\n\n                <h5 class=\"h6 wp-block-post-title\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/between-the-book-club-and-booktok-community-reading-in-montreal\/\" target=\"_self\">Between the Book Club and BookTok: Community Reading in Montreal<\/a>\n                <\/h5>\n\n                    <div class=\"pb-author-block\">\n                  <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/author\/adam-hill\/\" class=\"pb-author-img-link\">\n            <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/hill_headshot2-e1711645750212-300x300.jpeg\" class=\"pb-author-avatar wp-post-image\" alt=\"\" \/>          <\/a>\n                <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/author\/adam-hill\/\" class=\"pb-author-name\">\n          Adam Christopher Hill        <\/a>\n      <\/div>\n    \n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n  \n<p>On a promenade in the Latin Quarter, situated on the Left Bank of the Seine and \u201cheart\u201d of the city, we see evidence of Asian students\u2019 living quarters and intellectual endeavors among other students, many known for dissident activism (major associations were the North African Star [ENA], National Liberation Front [FLN], Arab Workers Movement [MTA], and Association G\u00e9n\u00e9rale d\u2019\u00c9tudiants Indochinois [AGEI], alongside independent activists from Senegal, China by way of Vietnam, North Africa, and Latin America). Many former foyers still house students with refugee status in France, while some <em>dirigeants<\/em> (leaders) are commemorated in the names of small streets changed in recent efforts to recognize African war heroes, on plaques, and on posters advertising missing persons and strikes among today\u2019s student activists.<sup id=\"ref-1\"><a href=\"#fn-1\" class=\"legacy-ref\">1<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Life in the 5th, bordering the 6th, was conveniently fluid between the student quarters situated in typically dense alleyways and bookshops serving as gathering spaces and publishing houses. In the foyers, rooftop flats, and specialized bookstores, foreign students and dissident intellectuals collided since they could walk from home to school to bookshops and caf\u00e9s. Known as the home of classical Parisian faculties, particularly the University of Paris Sorbonne before the famous \u201cscission\u201d of the faculty in 1968, the neighborhood was flanked by the quais of the used booksellers selling used editions of Nouvelle Revue Fran\u00e7aise (NRF), Gallimard, and social sciences books; universities; student foyers and apartments; cultural centers; specialized restaurants and food stores; and specialized and antiquarian French and foreign language bookshops. These establishments included, famously, Shakespeare and Company, the philosophy bookstore J. Vrin, the orientalists along Gay-Lussac, the more recently established Portuguese Brazilian Librairie Lusophone, and <em>Les \u00c9diteurs R\u00e9unis<\/em>, a bookshop and publishing house specializing in Russian and Eastern European materials, run by a Lithuanian Jew. Among them, two shops were sympathetic to and involved in the lives of the (Indo)Chinese and dissidents: You Feng and the Librairie Le Ph\u00e9nix.<\/p>\n<p>Opened in 1976, Librairie You Feng was founded by Pan Lihui, a person of Chinese descent born in Chaozhou (province of Guangdong) who immigrated to Cambodia and then to France at the age of 16 for his studies at the French Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). Lihui is renowned in French sinological circles, and was knighted as a chevalier de l\u2019Ordre des Arts et Lettres (like the other Franco-Chinese household name anecdotally a friend of Julia Kristeva, Roland Barthes, and Jacques Lacan, born in Nanchang, China, and naturalized French: Fran\u00e7ois Cheng). But at the beginning, even the act of importing books from China was arduous. Lihui remembers, \u201cNous allions tous les jours \u00e0 Orly chercher des journaux et des magazines envoy\u00e9s de Hongkong, comme <em>Le Quotidien du Peuple<\/em>, le <em>Ta Kung Pao (L\u2019Impartial)<\/em>, le <em>Wen Hui Bao<\/em>, etc. Ils arrivaient avec 2 ou 3 jours de retard. Les livres, eux, se vendaient peu. Nous ne gagnions que <em>200 francs (30 euros)<\/em> par jour, ce qui \u00e9tait insuffisant pour couvrir nos frais.\u201d (We went to Orly every day to pick up newspapers and magazines sent from Hong Kong, such as <em>Le Quotidien du Peuple<\/em>,<em> Ta Kung Pao [L\u2019Impartial]<\/em>, <em>Wen Hui Bao<\/em>, etc. They arrived two or three days late. Books, however, sold poorly. We earned only 200 francs [30 euros] per day, which was not enough to cover our expenses.)<\/p>\n<p>Soon, though, the Librairie You Feng had two different branches: one on 45 rue Monsieur le Prince in the 6th, focused more on scholarly books of interest to a university audience; the other, at 66 rue Baudricourt in the 13th, focused on spirituality, writing, and practices for the local audience, stocked with medicinal treatises, literature, and works on sinology, as well as copies of Mao\u2019s \u201cLittle Red Book\u201d and contemporary publications of the CCP-aligned Foreign Languages Press in China. From early days, at the location in the 6th, Chinese students gathered to read publications from abroad, to speak in their mother tongue, and to obtain news from home, sitting on stools and drinking tea while the French university students marched to protest along the Sorbonne.<sup id=\"ref-2\"><a href=\"#fn-2\" class=\"legacy-ref\">2<\/a><\/sup> Select intellectuals of Asian origin, including Chinese people born in Southeast Asia, who succeeded in becoming French <em>universitaires<\/em>, relate being solicited to protest by their French counterparts while studying at the public research library in the Pompidou during May 1968, when French students demonstrated in Paris with images of Mao, chronicled by Jean-Luc Godard\u2019s film <em>La Chinoise<\/em> (1967).<sup id=\"ref-3\"><a href=\"#fn-3\" class=\"legacy-ref\">3<\/a><\/sup><\/p>\n<figure id=\"attachment_59170\" aria-describedby=\"caption-attachment-59170\" style=\"width: 1512px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-59170 size-full\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/image0-rotated.jpeg\" alt=\"\" width=\"1512\" height=\"2016\" srcset=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/image0-rotated.jpeg 1512w, https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/image0-768x1024.jpeg 768w, https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/image0-1152x1536.jpeg 1152w\" sizes=\"auto, (max-width: 1512px) 100vw, 1512px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-59170\" class=\"wp-caption-text\">Librairie You Feng. Photograph by Melanie Shi.<\/figcaption><\/figure>\n<p>The other \u201cChinese\u201d bookstore was Librairie Le Ph\u00e9nix, at 72 boulevard de S\u00e9bastopol in the 3rd arrondissement, a more commercial area flanked by the traffic around Ch\u00e2telet. Like Librairie You Feng, Librairie Le Ph\u00e9nix drew both Chinese students and French interested in Chinese communism (though was perhaps more frequented by the French). It was founded by the French PCF activist R\u00e9gis Bergeron, a French teacher in China and an advisor to foreign language publishers in Beijing. Once the Cultural Revolution began, Bergeron reportedly carried stacks of Chairman Mao\u2019s selected works, with abundant copies of the \u201cLittle Red Book\u201d translated into dozens of languages.<sup id=\"ref-4\"><a href=\"#fn-4\" class=\"legacy-ref\">4<\/a><\/sup><\/p>\n<p>In 1989, Librairie Le Ph\u00e9nix hosted protests against the crackdown on students\u2019 occupation of Tiananmen Square. But in 2015, the shop was purchased outright by the People\u2019s Republic of China.<sup id=\"ref-5\"><a href=\"#fn-5\" class=\"legacy-ref\">5<\/a><\/sup>\u00a0For years, the PRC\u2014inspired by the revolutionary spirit of the Paris Commune\u2014consistently sent envoys from the Ministry of Foreign Relations, bringing books, disks, opera, and sometimes outright propaganda to Europe as a part of a cultural diplomacy effort to prove the success of revolution in China.<sup id=\"ref-6\"><a href=\"#fn-6\" class=\"legacy-ref\">6<\/a><\/sup> Today, the Librairie Le Ph\u00e9nix continues to operate as a bookshop specializing in \u201cAsian material.\u201d<\/p>\n<h4>Restaurants<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">When arriving in France, those immigrants who were not artists or leftist activists made their living via food services. Vietnamese immigrants often served as cooks for French families.<sup id=\"ref-7\"><a href=\"#fn-7\" class=\"legacy-ref\">7<\/a><\/sup> Another option was to open a specialty restaurant. The first Chinese restaurant, L\u2019Empire Celeste, opened in 1912 and is still in business in the Latin Quarter at 5, rue Royer-Collard. By 1939, according to Michelin, there were five classic Chinese restaurants in Paris that could have been Chinese or Indochinese\u2014the Chantang, the Chou Chen, the Lotus, the Pe\u0301kin, and the Shang-Hai\u0308\u2014all located in the immediate vicinity of the Sorbonne.<\/p>\n<p>The pay for a cook was not high. Yet because the cuisine served was inexpensive, these restaurants also became important spaces of congregation for students. Reflects Nguyen-Tu Hung, a Vietnamese-born writer in Paris, \u201cDans la rue M. le Prince, existait \u00e9galement un restaurant Chinois, peut-\u00eatre le meilleur restaurant chinois du Quartier Latin, le Dragon d\u2019Or ou Kim Long. Le prix y \u00e9tait un peu cher, mais on y mangeait de bons plats chinois. Quand on venait en groupe on pouvait se partager un bon plat de Dorade grill\u00e9e \u00e0 la sauce cantonaise \u00e0 un prix abordable.\u201d (Along M. le Prince Street, there was also a Chinese restaurant, perhaps the best Chinese restaurant in the Latin Quarter, the Dragon d\u2019Or or Kim Long. The prices were a bit expensive, but we ate good Chinese food there. When we came in a group, we could share a good dish of grilled sea bream with Cantonese sauce at an affordable price.)<\/p>\n<p>Others share similar recollections. For the Chinese expatriate writer and aesthetic philosopher Zhu Guangqian (1897\u20131986), who spent time living in Paris and in Edinburgh, these Chinese restaurants serving <em>cuisine du pays <\/em>were so popular among the Chinese that they served as barriers to social integration; hence the Latin Quarter was its own Chinese Quarter: \u201cVery few students manage to merge into [French] society and see it from the inside. In fact, apart from a few comments on the weather exchanged with their landlord, they rarely have any social interaction [with the French]. The Quartier Latin in Paris is almost a Chinese world, where people eat Chinese food, meet other Chinese, and talk Chinese all day long\u201d (342\u201343).<sup id=\"ref-8\"><a href=\"#fn-8\" class=\"legacy-ref\">8<\/a><\/sup> Others suggest that the same restaurants were frequented by other students, even militants from Latin America dispersed throughout the city, who liked to try new foods: according to the Peruvian Sorbonne student Armando Baza\u0301n, they were \u201cattended less by the Europeanizing Chinese than by South Americans and French who love the exotic,\u201d as well as Africans and Antilleans who may have known Chinese cuisine by way of Hmong and Laotian immigration to Guiana and the French departments of Outre-Mer. Specialized cuisines were thus a means for immigrants to make a living as well as for students, potentially of all origins, to meet.<\/p>\n<p>Restaurants serving other types of Asian cuisine\u2014Afghani, Tibetan\u2014like Kootchi in the 5th arrondissement, and Lhassa, amid a row of Tibetan restaurants on the Montagne Sainte Genevi\u00e8ve\u2014were opened and operated respectively by immigrants from Afghanistan and Tibet who came to France as refugees beginning in the 1960s and did not integrate with the Chinese.<sup id=\"ref-9\"><a href=\"#fn-9\" class=\"legacy-ref\">9<\/a><\/sup> Nonetheless, Chinese and Vietnamese restaurants achieved the most commercial success. Following the explosion of popularity in the 1950s and 1960s coinciding with the wave of immigration from former Indochina, they had to expand outside the Latin Quarter to the financial and commercial arrondissements,<sup id=\"ref-10\"><a href=\"#fn-10\" class=\"legacy-ref\">10<\/a><\/sup> like the 11th, 12th, and 15th, which is why, in addition to a boulangerie, tabac, post office, and grocery store, there is a Chinese restaurant or <em>traiteur<\/em> on almost every block of modern Paris.<\/p>\n<figure id=\"attachment_59092\" aria-describedby=\"caption-attachment-59092\" style=\"width: 419px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-59092 size-full\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/img5.png\" alt=\"\" width=\"419\" height=\"558\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-59092\" class=\"wp-caption-text\">Lhassa, 13 rue de la Montagne Sainte Genevi\u00e8ve 75005. Photograph by Melanie Shi.<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_59168\" aria-describedby=\"caption-attachment-59168\" style=\"width: 960px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-59168 size-full\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_2458-rotated.jpeg\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"1280\" srcset=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_2458-rotated.jpeg 960w, https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_2458-768x1024.jpeg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-59168\" class=\"wp-caption-text\">Empire Celeste, 5 rue Royer-Collard, Paris 75005. Photograph by Melanie Shi.<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_59171\" aria-describedby=\"caption-attachment-59171\" style=\"width: 1512px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-59171 size-full\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_7826-rotated.jpeg\" alt=\"\" width=\"1512\" height=\"2016\" srcset=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_7826-rotated.jpeg 1512w, https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_7826-768x1024.jpeg 768w, https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/IMG_7826-1152x1536.jpeg 1152w\" sizes=\"auto, (max-width: 1512px) 100vw, 1512px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-59171\" class=\"wp-caption-text\">Ton Hon, 17 rue Royer-Collard, Paris 75005. Photograph by Melanie Shi.<\/figcaption><\/figure>\n<h4>French Theory<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">The recollections of French theorists attest to the confusion about these immigrants, their lives, where they were from, and whether their lives were comprehensible to the French, despite the fact that their culture was an obvious source of inspiration. How many restaurants were there? And what type of Chinese restaurant were they referring to, Indochinese (a typical Parisian <em>traiteur<\/em>, serving <em>riz cantonnais<\/em>, <em>loc lac<\/em>, and <em>pho<\/em> alongside <em>nems<\/em> and bites to take away), Japanese but owned by a Chinese, or Chinese Chinese?<\/p>\n<p>The Chinese restaurants appear in the memories of the generation of the 1960s, even if their names are forgotten. Roland Barthes, who gave his seminars at the Coll\u00e8ge de France, was famously interested by the semiology of Japanese food, which he found to be the source of a primordial and sensual \u201cfineness\u201d in <em>L\u2019Empire des Signes <\/em>(presumably he tasted this cuisine during his multiple trips to Japan, as the Japanese restaurants in Paris were and are largely not actually Japanese). Julia Kristeva also ended up preparing Bulgarian plates with \u201cchampignons chinois.\u201d<sup id=\"ref-11\"><a href=\"#fn-11\" class=\"legacy-ref\">11<\/a><\/sup><\/p>\n<p>From the 1960s until today, the typical \u201cAsian\u201d restaurant in France has offered the following plates: <em>p\u00e2t\u00e9s imp\u00e9riaux (nems), l\u00f4c lac<\/em>, <em>pho<\/em>, <em>p\u00e2te imp\u00e9riale<\/em>, <em>canard laqu\u00e9, potage p\u00e9kinois, riz cantonnais. <\/em>The latter, not actually a dish consumed in China\u2019s Guangdong province, was an invention purportedly introduced to France by Vietnamese immigrants.<sup id=\"ref-12\"><a href=\"#fn-12\" class=\"legacy-ref\">12<\/a><\/sup><br \/>\n<\/p>\n<figure class=\"wp-block-pullquote\">\n<blockquote>\n<p>In France, the term \u201corigine asiatique\u201d is a catch-all for having or appearing to have any East Asian ancestors and could evoke a host of associations: Indochinese, tourist, student, sex worker, restaurant worker, communist, dissident.<\/p>\n<\/blockquote>\n<\/figure>\n<p><br \/>\nOther thinkers from this generation described Chinese restaurants as well as things that were Chinese situated specifically in Paris. We know by way of Elisabeth Roudinesco, the Romanian-born psychoanalyst, that the \u00c9cole normale sup\u00e9rieure professor Louis Althusser liked Chinese cuisine\u2014\u201cJe me souviens fort bien de la publication de <em>Glas<\/em> en 1974. L\u2019ouvrage \u00e9tait surprenant, complexe, d\u00e9routant et Louis Althusser l\u2019avait soigneusement d\u00e9pos\u00e9 sur la table basse de la pi\u00e8ce o\u00f9 il recevait ses visiteurs. Un jour que je venais \u00e0 l\u2019\u00c9cole, pour aller ensuite d\u00e9jeuner avec lui dans un restaurant chinois qu\u2019il aimait particuli\u00e8rement, je me mis \u00e0 lire <em>Glas<\/em>, livre \u00e0 deux voix et \u00e0 deux mains: deux colonnes, l\u2019une consacr\u00e9e \u00e0 Jean Genet et l\u2019autre \u00e0 Hegel. Le savoir absolu d\u2019une part, entre dialectique de la raison et hommage \u00e0 Antigone, sur fond de d\u00e9construction g\u00e9n\u00e9alogique de toutes les \u2018saintes familles.\u2019\u201d (I remember very well the publication of <em>Glas<\/em> in 1974. The work was surprising, complex, disconcerting, and Louis Althusser had carefully placed it on the coffee table in the room where he received his visitors. One day when I came to the \u00c9cole, to go and have lunch with him in a Chinese restaurant that he particularly liked, I started to read <em>Glas<\/em>, a book in two voices and two hands: two columns, one devoted to Jean Genet and the other to Hegel. Absolute knowledge on the one hand, between dialectic of reason and homage to Antigone, against a backdrop of genealogical deconstruction of all the \u201choly families.\u201d)<\/p>\n<p>Jacques Derrida, who was the roommate of the sinologist and Marxist historian Lucien Bianco while they studied together at the \u00c9cole normale sup\u00e9rieure, also evokes Chinese cantines. In the preface to Bianco\u2019s <em>Aux Origines de la Chine Contemporaine<\/em>, an economic history of China, he recalls discussing the difficulty of learning the Chinese language with Bianco in Chinese restaurants, in both Paris and Prague: \u201cNous sommes, je le rappelle, en 1953\u20131954, bien avant la vague maoi\u0308ste qui de\u0301ferlera vers la fin des anne\u0301es 1960. Mais j\u2019ai du mal a\u0300 comprendre ou\u0300 il puisera, lui, les forces ne\u0301cessaires. Les miennes me paraissent nulles en comparaison, je de\u0301missionne d\u2019avance. Mais comment fera-t-il, me dis-je, lui, pour s\u2019approprier cette culture, et d\u2019abord pour apprendre cette langue, a\u0300 la parler et a\u0300 l\u2019\u00e9crire? Car il a raison, il faut bien commencer par la\u0300. Sans rien comprendre, donc, comme toujours, et en restant sur place, je \u2018suis\u2019 ses progre\u0300s, si on peut dire, de pre\u0300s mais de loin, jour apre\u0300s jour. Il travaille tout pre\u0300s, sur la table a\u0300 co\u0302te\u0301, et je me rappelle encore mon e\u0301merveillement quand je l\u2019entends un soir parler couramment le chinois dans un restaurant pre\u0300s de la gare de Lyon, puis, beaucoup plus tard, apre\u0300s la \u2018re\u0301volution de velours,\u2019 dans un restaurant chinois de Prague.\u201d (This was 1953\u20131954, well before the Maoist wave of the end of the 1960s. But I have trouble understanding where he will find the necessary strength. Mine seems worthless in comparison, I resign in advance. But how will he, I ask myself, appropriate this culture, and first of all learn this language, to speak it and write it? Because he is correct, we have to start there. Without understanding anything, I \u201cfollow\u201d his progress, closely but from afar, day after day. He works very close by, on the table next to him, and I recall my wonder when I heard him speaking Chinese fluently one evening in a restaurant near the Gare de Lyon, and then, much later, after the Velvet Revolution, in a Chinese restaurant in Prague.)<sup id=\"ref-13\"><a href=\"#fn-13\" class=\"legacy-ref\">13<\/a><\/sup> Lacan, whose preferred restaurant was actually the French bistro La Cal\u00e8che, situated minutes from his office at 5, rue de Lille, mythologized the Chinese menu as a metaphor for the miscommunication between the analyst and analysand: \u201c\u2018Eh bien! il y a cette complication\u2014c\u2019est l\u00e0 ma fable\u2014que le menu est r\u00e9dig\u00e9 en chinois.\u2019 Il poursuit: \u2018Alors le premier temps, c\u2019est de commander la traduction \u00e0 la patronne. Elle traduit\u2014<em>p\u00e2t\u00e9 imp\u00e9rial<\/em>, <em>rouleau de printemps<\/em>, et quelques autres. \u2026 la traduction ne vous en dise pas plus \u2026 vous demandiez finalement \u00e0 la patronne\u2014conseillez-moi, ce qui veut dire\u2014qu\u2019est-ce que je d\u00e9sire l\u00e0-dedans, c\u2019est \u00e0 vous de le savoir.\u2019 Voil\u00e0 donc pour le premier temps de la fable, lequel nous enseigne d\u00e9j\u00e0 sur le paradoxe du d\u00e9sir.\u201d (\u201cWell! there is this complication\u2014this is my fable\u2014that the menu is written in Chinese.\u201d He continues: \u201cSo the first step is to order the translation from the boss. She translates\u2014<em>nem<\/em>, spring roll, and a few others. \u2026 the translation doesn\u2019t tell you any more \u2026 you finally ask the boss\u2014\u2018Advise me,\u2019 which means\u2014\u201cWhat do I want in there? It\u2019s up to you to find out.\u201d\u2019 So much for the first part of the fable, which already teaches us about the paradox of desire.)<sup id=\"ref-14\"><a href=\"#fn-14\" class=\"legacy-ref\">14<\/a><\/sup><\/p>\n<h4>Belleville, 20\u00e8me<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">Recently, Chinese immigration has concentrated in another neighborhood: the traditionally working class and mixed Parisian north district of Belleville. In 1978 a Chinese restaurant opened on rue de Belleville. Those first migrants came from the Chinese province of Zhejiang, which has no ties with French Indochina; now the newcomers are primarily from the province of Wenzhou.<\/p>\n<p>Not far from the French Communist Party headquarters, one strolls past shops selling <em>canard laqu\u00e9<\/em> (Peking duck), young French professional offices, African exotic shops, and North African Jewish-operated restaurants offering couscous and <em>tajine<\/em>. \u201cFarther down again, after crossing Rue des Pyr\u00e9n\u00e9es, you gradually enter the Chinatown that established itself here in the 1970s and has been growing ever since,\u201d recounts Belleville resident Eric Hazan, radical leftist sociologist and founder of the publishing company La Fabrique, who died in 2024. \u201cIt gradually thickens after Rue Jouye-Rouve (where the best and friendliest restaurant in Belleville and even beyond, Le Baratin, is located) and Rue R\u00e9beval (where the office of La Fabrique is located). From Rue Julien-Lacroix, the main north-south axis of Belleville, everything is Asian, if not always Chinese\u2014Thais, Vietnamese, [\u2026] Japanese, and Koreans have merged with the Chinese flood. Restaurants, food shops, mobile phone dealers, manicurists, massages, costume jewelry, hairdressers, florists\u2014everything is Chinese except for two bakeries, a branch of the Caisse d\u2019\u00c9pargne, and a pharmacy\u2014where one of the pharmacists is always Chinese.\u201d Here in Belleville, along the Faubourg Saint-Denis\u2014subject of a series of documentaries in France in 2022, when these Chinese women became a popular media fascination\u2014one also sees prostitutes who walk the streets alongside shoe shops, bistros, and tourists in broad daylight.<sup id=\"ref-15\"><a href=\"#fn-15\" class=\"legacy-ref\">15<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Appearing as an Asian woman in these areas of Paris\u2014more so than in the 13th or the 6th\u2014feels somewhat rude, and counter to the desire, as a <em>fl\u00e2neuse, <\/em>to observe and not be observed by others. After all, on the streets of Paris, the eye moves toward the female figure, and particularly to one who stands out from others on the street.<\/p>\n<p>Yet time passes a bit differently here, looking down upon the more historic and settled Paris Sud. The Chinese restaurants and their names look obviously different. Storefronts are made of cheap material, quickly constructed, and designed to be taken down; instead of evoking a colony or philology, many now directly reference the food that they serve, or serve food and do not have any storefronts. One also sees more actual Chinese characters, advertising for gig-based labor and studios for rent. It is comforting to be on the street here and be of no ostensible social class or importance.<\/p>\n<h4>Walking<\/h4>\n<p class=\"nonindented\">The benefits of walking have been touted by prototypically French theorists like Fr\u00e9d\u00e9ric Gros. Some benefits are physiological (all of Paris\u2019s metro stations recommend that 30 minutes of physical exercise is essential for keeping up one\u2019s <em>physique<\/em>). Other benefits are less tangible, since the city, particularly the 19th-century one of Paris, is a kind of physical archaeology of memory. Whether one is keen on seeing or being seen, what is interesting about walking as a mode of exploration is what one chooses to pay attention to and knows how to see.<\/p>\n\n    <div class=\"wp-block-group pattern related-reading has-oat-background-color has-background has-global-padding is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\" style=\"padding-top:var(--wp--preset--spacing--40);padding-right:var(--wp--preset--spacing--40);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--40);padding-left:var(--wp--preset--spacing--40)\">\n\n        <div class=\"block-heading\">Related readings<\/div>\n\n        <div class=\"wp-block-columns wp-block-post gap-tight is-layout-flex wp-block-columns-is-layout-flex\">\n\n            <div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n                <figure class=\"wp-block-post-featured-image\">\n                  <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/aslant-to-the-flaneur-a-conversation-with-lauren-elkin\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"600\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2017\/07\/Bistro-Le-Chinon-e1499444377165-1000x600.jpg\" class=\"attachment-feature_img_crop size-feature_img_crop wp-post-image\" alt=\"Bistro Le Chinon\" \/><\/a>                <\/figure>\n            <\/div>\n\n            <div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n\n                <div class=\"taxonomy-category wp-block-post-terms\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/category\/interviews\/\" rel=\"tag\">Interviews<\/a>\n                <\/div>\n\n                <h5 class=\"h6 wp-block-post-title\">\n                    <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/aslant-to-the-flaneur-a-conversation-with-lauren-elkin\/\" target=\"_self\">Aslant to the Fl\u00e2neur: A Conversation with Lauren Elkin<\/a>\n                <\/h5>\n\n                    <div class=\"pb-author-block\">\n                  <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/author\/jacquelyn-ardam\/\" class=\"pb-author-img-link\">\n            <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"300\" src=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Ardam-headshot-300x300.jpg\" class=\"pb-author-avatar wp-post-image\" alt=\"Jacquelyn Ardam\" \/>          <\/a>\n                <a href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/author\/jacquelyn-ardam\/\" class=\"pb-author-name\">\n          Jacquelyn Ardam        <\/a>\n      <\/div>\n    \n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n  \n<p>For over a century, Asian migration\u2014from the turn-of-the-century diaspora of the 13th arrondissement to the newer Belleville history of the Chinese and Indochinese\u2014has unfortunately been kept out of most official histories of France and of Paris, in addition to the generally imprecise assumptions of who actually came from China. Yet this hidden history unfolds from walking in the <em>quartiers chics <\/em>and <em>populaires\/mixtes<\/em>, uncovering a portrait of the lives and history of a complex and atypical immigrant group in Paris.<\/p>\n<div class=\"wp-block-footnotes legacy-footnotes\"><ol><li id=\"fn-1\">In 2020, <a href=\"https:\/\/www.bbc.com\/news\/world-europe-53261948\">France\u2019s armed forces ministry provided local authorities with a guide<\/a> to 100 Africans who fought for France in World War II, so that streets and squares may be named after them. <a href=\"#ref-1\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-2\">In an <a href=\"http:\/\/www.chine-info.com\/static\/content\/french\/Regard%20sur%20la%20Chine\/Culture\/2019-04-01\/782274365503832064.html\">interview<\/a> for a website specializing in Franco-Chinese relations, Lihui estimates that clients were previously 50 percent French and 50 percent Asian, as opposed to 80 percent and 20 percent today. He also talks a lot about the decline of the printed word and its relation to the French tradition of print. <a href=\"#ref-2\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-3\">This information is taken from the academic C\u00e9line Wang at the University of Paris Cit\u00e9 CRLAO (Institute for Asian Languages) and reflects similar anecdotes from living faculty typically in departments of study related to East Asia, where in France they are known as \u201csinologues\u201d or general specialists in China, despite the changes in this term in the US. <a href=\"#ref-3\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-4\">See the bookshop\u2019s <a href=\"https:\/\/www.librairielephenix.fr\/page\/2\/qui-sommes-nous\">about<\/a> page. <a href=\"#ref-4\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-5\">The bookstore was purchased in 2015 by the China International Book Trading Corporation (CIBTC), which was subject to controversy in French media because the store was seen as an advocate of liberty of expression. See \u201c<a href=\"https:\/\/www.leparisien.fr\/paris-75\/la-chine-a-rachete-la-librairie-le-phenix-30-01-2015-4490507.php\">La Chine a rachet\u00e9 la librairie Le Ph\u00e9nix<\/a>,\u201d <em>Le Parisien<\/em>. <a href=\"#ref-5\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-6\">Jean-Philippe B\u00e9ja, a French historian known to be part of the group of French writers trained in the 1960s, <a href=\"https:\/\/larevuedesmedias.ina.fr\/beja-chine-medias-images-dictature-moderne\">recounts<\/a> that \u201cY figurent les fameux op\u00e9ras de P\u00e9kin de la p\u00e9riode mao\u00efste qu\u2019on pouvait trouver aussi \u00e0 la F\u00eate de <em>L\u2019Humanit\u00e9<\/em>, avant la rupture sino-sovi\u00e9tique. Le parti communiste chinois y avait un stand chaque ann\u00e9e avec le <em>Waiwen ju<\/em>, le Bureau des langues \u00e9trang\u00e8res, qui vendait ses productions.\u201d (There were the famous Peking operas from the Maoist period that could also be found at the F\u00eate de <em>L&#8217;Humanit\u00e9<\/em>, before the Sino-Soviet split. The Chinese Communist Party had a long-standing relationship with the <em>Waiwen ju<\/em>, the Bureau des langues \u00e9trang\u00e8res, which sells its productions.) <a href=\"#ref-6\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-7\">Erica J. Peters, \u201cResistance, Rivalries, and Restaurants: Vietnamese Workers in Interwar France,\u201d <em>Journal of Vietnamese Studies<\/em>, vol. 2, no. 1 (2007), pp. 109\u201343. <a href=\"#ref-7\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-8\">Zhu Guangqian \u6731\u5149\u6f5b, <em>Zhu Guangqian quanji <\/em>\u6731\u5149\u6f5b\u5168\u96c6 (Complete works of Zhu Guangqian), 20 vols. (Anhui jiaoyu, 1993), pp. 342\u201343. <a href=\"#ref-8\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-9\">Fran\u00e7oise Robin, professor of Tibetan language and literature, discusses the history of Tibetan immigration in France in \u201cTibetan restaurants in Paris, ethno-political witnesses to the two waves of Tibetan exile in France,\u201d <em>Itineraires<\/em> (2020). She notes that Tibetan restaurateurs also offer Indian, Nepalese, Chinese, and Asian \u201cworld food\u201d dishes (<em>nems<\/em>, for example) to enhance their menus. <a href=\"#ref-9\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-10\">\u201cCe n\u2019est qu\u2019a\u0300 la fin des anne\u0301es 50-de\u0301but 60, suite a\u0300 l\u2019arrive\u0301e des Sino-Vietnamiens apre\u0300s la de\u0301colonisation de l\u2019Indochine (1954) que la restauration chinoise connut son premier essor. \u2026 En quelques anne\u0301es, la capacite\u0301 d\u2019accueil commercial du Quartier Latin fut sature\u0301e (pe\u0301riode 1955\u20131965). A partir de ce moment-la\u0300, les restaurants chinois se re\u0301pandirent en nombre vers d\u2019autres arrondissements de Paris, dans les quartiers de la finance et du grand commerce comme la Bourse, l\u2019Ope\u0301ra, Saint-Lazare \u2026 (Ie, IIe, VIIIe arrondissements) ou bien dans les quartiers populaires tels que Charonne, Bastille ou bien Pernety, Gaite\u0301, Convention (XIe, XIVe, XVe arrondissements.\u201d (It was not until the late 1950s and early 1960s, following the arrival of the Sino-Vietnamese after the decolonization of Indochina (1954), that Chinese restaurants experienced their first boom. \u2026 In a few years, the commercial capacity of the Latin Quarter was saturated (1955\u20131965). From that time on, Chinese restaurants spread in numbers to other districts of Paris, in the financial and major commercial districts such as the Bourse, the Op\u00e9ra, Saint-Lazare \u2026 (1st, 2nd, 8th arrondissements) or in working-class districts such as Charonne, Bastille or Pernety, Gait\u00e9, Convention (11th, 14th, 15th arrondissements.) \u00a0Live Yu-Sion, \u201cLes Chinois de Paris depuis le de\u0301but du sie\u0300cle. Pre\u0301sence urbaine et activite\u0301s e\u0301conomiques\u201d in \u201c<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.3406\/remi.1992.1342%20https:\/www.persee.fr\/doc\/remi_0765-0752_1992_num_8_3_1342\">La diaspora Chinoise en occident<\/a>,\u201d <em>Revue europe\u0301enne des migrations internationales<\/em>, vol. 8, no. 3 (1992) 155\u201373. <a href=\"#ref-10\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-11\">Julia Kristeva talks about her cooking practices in an <a href=\"https:\/\/www.cotemaison.fr\/chaine-d\/deco-design\/ou-vit-la-psychanalyste-et-romanciere-julia-kristeva_25248.html\">interview<\/a> in the journal <em>C\u00f4t\u00e9 Maison<\/em>. <a href=\"#ref-11\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-12\">Louis-Charles Damais, \u201cJohn M. Echols: Indonesian Writing in Translation,\u201d <em>Bulletin de l\u2019\u00c9cole fran\u00e7aise d\u2019Extr\u00eame-Orient<\/em>, vol. 49, no. 2\u200e (1959), pp. 738\u201341. <a href=\"#ref-12\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-13\">Jacques Derrida, preface to L. Bianco and M. C. Berg\u00e8re, <em>Aux Origines de La Chine Contemporaine: En Hommage \u00e0 Lucien Bianco<\/em> (Harmattan, 2002), p. x. <a href=\"#ref-13\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-14\">Jacques Lacan, <em>Le S\u00e9minaire<\/em>, livre XI, Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse (Seuil, 1964), p. 242. <a href=\"#ref-14\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><li id=\"fn-15\">See <a href=\"https:\/\/www.liberation.fr\/societe\/prostitution-de-la-chine-a-belleville-les-reves-brises-dune-exilee-20221102_WS3M6EJB6JCT3DL66OUI3FSJFU\/\"><em>Lib\u00e9ration<\/em> <\/a>and <a href=\"https:\/\/www.france24.com\/fr\/france\/20240525-z%C3%A9ro-client-z%C3%A9ro-revenu-les-prostitu%C3%A9es-de-belleville-dans-le-viseur-de-la-police-avant-les-jo\"><em>France 24<\/em><\/a>. <a href=\"#ref-15\" aria-label=\"Back to content\">\u21a9<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":59125,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[390,139,942,155,469,302,157],"pbpartner":[],"section":[1131],"pbseries":[],"class_list":["post-59089","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-essays","tag-books","tag-china","tag-community","tag-france","tag-immigration","tag-paris","tag-southeast-asia","section-lives-histories"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Public Books\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/pages\/Public-Books\/201143656634392\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-03-06T16:00:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-01-17T02:10:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"958\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1095\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Imani Radney\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Imani Radney\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/365b0e14e4631d98547aaccb15d08035\"},\"headline\":\"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris\",\"datePublished\":\"2025-03-06T16:00:23+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-17T02:10:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/\"},\"wordCount\":5485,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/Melanie-Shi_Paris.jpg\",\"keywords\":[\"Books\",\"China\",\"Community\",\"France\",\"Immigration\",\"Paris\",\"Southeast Asia\"],\"articleSection\":[\"Essays\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/\",\"name\":\"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/Melanie-Shi_Paris.jpg\",\"datePublished\":\"2025-03-06T16:00:23+00:00\",\"dateModified\":\"2026-01-17T02:10:23+00:00\",\"description\":\"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\\\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/Melanie-Shi_Paris.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/03\\\/Melanie-Shi_Paris.jpg\",\"width\":958,\"height\":1095},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/\",\"name\":\"Public Books\",\"description\":\"a magazine of ideas, arts, and scholarship\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#organization\",\"name\":\"Public Books\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/pb_logo_2x.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2016\\\/08\\\/pb_logo_2x.jpg\",\"width\":212,\"height\":362,\"caption\":\"Public Books\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/pages\\\/Public-Books\\\/201143656634392\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/public_books\\\/\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.publicbooks.org\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/365b0e14e4631d98547aaccb15d08035\",\"name\":\"Imani Radney\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books","description":"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books","og_description":"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.","og_url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/","og_site_name":"Public Books","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/pages\/Public-Books\/201143656634392","article_published_time":"2025-03-06T16:00:23+00:00","article_modified_time":"2026-01-17T02:10:23+00:00","og_image":[{"width":958,"height":1095,"url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Imani Radney","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/"},"author":{"name":"Imani Radney","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#\/schema\/person\/365b0e14e4631d98547aaccb15d08035"},"headline":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris","datePublished":"2025-03-06T16:00:23+00:00","dateModified":"2026-01-17T02:10:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/"},"wordCount":5485,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg","keywords":["Books","China","Community","France","Immigration","Paris","Southeast Asia"],"articleSection":["Essays"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/","url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/","name":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris - Public Books","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg","datePublished":"2025-03-06T16:00:23+00:00","dateModified":"2026-01-17T02:10:23+00:00","description":"Asian migration has been kept out of most official histories of Paris, but walking in the quartiers chics and populaires\/mixtes uncovers a portrait of the lives and history.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Melanie-Shi_Paris.jpg","width":958,"height":1095},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/origine-asiatique-the-anticolonial-communist-chinese-that-flocked-to-paris\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.publicbooks.org\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u201cOrigine Asiatique\u201d: The Anticolonial and Communist Chinese That Flocked to Paris"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#website","url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/","name":"Public Books","description":"a magazine of ideas, arts, and scholarship","publisher":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.publicbooks.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#organization","name":"Public Books","url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/pb_logo_2x.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-content\/uploads\/2016\/08\/pb_logo_2x.jpg","width":212,"height":362,"caption":"Public Books"},"image":{"@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/pages\/Public-Books\/201143656634392","https:\/\/www.instagram.com\/public_books\/"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.publicbooks.org\/#\/schema\/person\/365b0e14e4631d98547aaccb15d08035","name":"Imani Radney"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59089"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":61786,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59089\/revisions\/61786"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/media\/59125"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59089"},{"taxonomy":"pbpartner","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/pbpartner?post=59089"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=59089"},{"taxonomy":"pbseries","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.publicbooks.org\/wp-json\/wp\/v2\/pbseries?post=59089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}